Schlafstörung
Jetzt liege ich seit geschlagenen zwei Stunden hellwach im Bett und kann nicht einschlafen, das bin ich nicht gewohnt, das ÄRGERT mich, und dann kriege ich schlechte Laune und ärgere mich gleich noch über andere Sachen mit und grübele über noch wieder ganz andere Sachen, und um mich auf andere Gedanken zu bringen, fange ich mitten in der Nacht im Bett an, im Kopf vor mich hin zu übersetzen, und zwar meinen Lieblingslimerick, und dann stehe ich um FÜNF UHR MORGENS wieder auf, weil ich ja eh wach bin und BLOGGE das auch noch, wie krank ist das denn bitte?
There once was a man in Japan
whose Limericks never would scan.
When they asked him why
he said it's because I
always try to put as many words into the last line as I possibly can.
Es war mal ein Dichter in Essen,
dessen Limericks konnt man vergessen.
Wenn man fragte, warum,
sagte er, 's ist zu dumm:
Ich versuch einfach immer, viel zu viele Wörter in die letzte Zeile zu pressen.
Es gibt irgendwo einen Spacken,
dessen Limericks immer abkacken.
Wenn man fragt, was das soll,
sagt er, das ist ganz toll,
ich bemüh mich immer, so viele Silben wie möglich in die letzte Zeile zu packen.
Vollkommen krank. Gute Nacht.
Es gibt da 'nen dichtender Mann
der Limericks einfach nicht kann
wenn man fragt, warum nicht
verzieht er's Gesicht
und sagt: "Weil ich am Ende immer viel zu viele Worte für die letzte Zeile ersann".
Link
Kasi,
20. Februar 2005, 11:11
nenn ich doch mal 1 sinnvolles nicht schlafen könn.
Habe sehr gelacht,. so macht das Sinn.
Link
isabo,
20. Februar 2005, 13:28
Übersetzerin, schlaflos in Straelen,
leidet im Bette noch Qualen.
Und was ist der Grund?
Das ist nicht gesund,
sich nachts, statt zu schlafen, noch viel zu lange und holprige Sätze auszumalen!
Link
Es gab einen Mann in Berlin
dem fehlte der metrische Sinn.
Wenn man fragte, warum
Gab er an: es ist dumm
Aber ich quetsche immer soviele Silben in den letzten Vers wie ich dazu nur fähig bin.
Link
Es schrieb ein glückloser Poet
einst Limericks von früh bis spät.
Als die Leserschaft schrie,
„Mensch, die reimen sich nie!“
meinte er, „Ja, ich versuche halt immer so viele Silben in die letzte Zeile zu kriegen wie es irgend geht.“
Link
Also, ich weiß, dass bei mir die letzte Zeile von der Grammatik her nicht in Ordnung ist, aber reimen tut dein Limerick auf jeden Fall, Bettina.
Link
Du hast recht, ich hätte besser geschrieben "Mensch, das Metrum stimmt nie!". Ich kenne den englischen Limerick übrigens in einer etwas anderen Version:
There was a young man of Japan,
Who wrote verse that never would scan.
When they said, "But the thing
Doesn't go with a swing",
He said, "Yes, but I always like to get as many words into the last line as I possibly can."
Link
Schlaflosigkeit geht an die Nieren,
man zürnt und kriecht auf allen Vieren
bis die Munterkeit weicht
und man müde erbleicht
und beginnt, an die Decke zu stieren...
Große, ehrerbietige Grüße aus Absurdistan, Ole
Link
isabo,
23. Februar 2005, 16:29
Ein Dichter konnte mitnichten
richtige Limericks dichten.
Und warum das so war,
ist ja auch völlig klar,
man wird im Literaturbetrieb so schäbig bezahlt, der Mann hatte einfach keine Zeit und noch andere Pflichten!
Link
isabo,
23. Februar 2005, 18:31
Ein Dichter konnte mit Nichten
und Neffen zusammen gut dichten.
Es ging knackig los,
das klappte famos,
nur wusste er leider in der letzten Zeile immer noch viel zu viel zu berichten.
Ich hör dann auch irgendwann wieder auf damit. Aber was Anderes passiert hier im Moment halt nicht.
Link
Ein Dichter hatte beim Texten
Probleme mit Federn, die klecksten
voll Fleckengeschmier
war sein gutes Papier
schuld war'n Feen, die die Feder verhexten...
oder so. :)
Grüße aus Absurdistan
Link