Sonntag, 13. März 2005
Pranger
isabo,
12:28
Sommer 2002: Der Parragon-Verlag geht auf den deutschen Markt, ich übersetze den Band "Backen" aus der Kochbuchreihe "Beste Rezepte". Mein Name steht ordnungsgemäß vorne drin, ich bekomme nach Quengeln und Drängeln ein (!) Belegexemplar. Frühjahr 2004: Im Supermarkt fällt mein Blick zufällig auf ein ganz anderes Buch mit dem Titel "Backen – süß und herzhaft" aus eben diesem Verlag. Etwa die Hälfte der Rezepte darin stammt aus meinem Buch. Keine Übersetzernamen, nicht mal Autorennamen stehen drin. Ich entdecke in der Folge in verschiedenen Kochbüchern dieses Verlags Rezepte aus meinem Backbuch. Buchmesse 2004: Isabo hat einen Auftritt als Rumpelstilzchen am Parragonstand. Leider nur bei einer Vertriebsdame gelandet, die nichts damit zu tun hat. Herbst 2004: Rumpelstilzchen II am Telefon, diesmal mit der Herstellerin. Wer nun letztlich für solche Schlampereien zuständig ist, weiß ich nicht. Gestern war ich im Supermarkt. Man ahnt es: großes, dickes Buch, Titel: Backen. Verfasserin steht drauf, ist nicht meine. Es sind aber wieder von mir übersetzte Rezepte drin. Die damals noch von der anderen Verfasserin stammten. Übersetzernennung im Impressum: "isabo u.a." Es sind nur Rezepte. Der Fortgang meiner literarischen Karriere hängt nicht davon ab. Es geht ums Prinzip. Dass der Verlag keine Belegexemplare schickt, wenn er neue Bücher mit "meinen" Rezepten veröffentlicht, ist zumindest schlechtes Benehmen. Dass sie mir das nicht mal mitteilen – keine Ahnung, ob sie das vielleicht sogar müssten – ist noch schlechteres. Und dass sie die Namen der Autoren und Übersetzer nicht ins Buch schreiben, ist schlicht rechtswidrig und außerdem überhaupt ganz unmöglich. Dummerweise sind Rezepte urheberrechtlich sowieso so eine Sache. Es ist wohl Zeit für einen Anruf bei mediafon. Ich regg misch uff! Und bin nicht nur aus literarischen Gründen froh, dass ich sowas nicht mehr machen muss.
saoirse,
16.03.05, 16:48
es sind nur rezepte
geht man vielleicht davon aus, dass rezepte zum allgemeinen kulturgut gehören und daher weder einer quellen- noch einer autorenangabe bedürfen? oder hat der verlag die autorenrechte vielleicht an einen haufen halbliterater analphabeten aus nicht namentlich zu nennenden großverlagen abgetreten, die dann damit gemacht haben, was sie wollten? ... Link
isabo,
16.03.05, 17:36
Es ist so, dass man bei Rezepten nur eine winzige Mengenangabe zu verändern braucht, und schon ist es ein neues Rezept. Deswegen sind Rezepte urheberrechtlich schwer einzuordnen. Wieso, bzw. ob man aus diesem Grund auch gleich nicht nur die Zutatenliste, sondern auch den ganzen Anleitungstext mit abschreiben "darf", ist mir auch nicht klar, jedenfalls ist es gerade bei Rezepten immer schwierig, seine Rechte durchzusetzen. Das gilt schon für die Autoren, und für die Übersetzer erst Recht. ... Link
saoirse,
16.03.05, 19:06
viele autoren...
...verderben das kochbuch, fällt mir da in anlehnung an ein gut bekanntes sprichwort lediglich ein. ich rechne dann demnächst mit einer unterschriftenliste zum schutz der rechte unwürdig vernachlässigter kochbuchübersetzerInnen. ... Link |
Online for 8206 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|