Mittwoch, 16. September 2009
Hieronymustag
isabo,
12:13
Am 30. September ist der Tag des heiligen Hieronymus, des Schutzpatrons der Übersetzer. Aus diesem Anlass strömen in ganz Deutschland Übersetzer aus, in Buchhandlungen, Literaturhäuser, Kneipen und so weiter, und lesen aus ihren Übersetzungen vor, übersetzen live, führen Podiumsgespräche, sprechen mit dem Publikum. Unter anderem gibt es Veranstaltungen in Berlin, Frankfurt, Freiburg, Köln, Leipzig und Winterthur. Übersetzerlesungen zum Hieronymustag 29. September 2009 | 21 Uhr 30. September 2009 | ab 18.30 Uhr 30. September 2009 | 19.30 Uhr 30. September 2009 | 19.30 Uhr 30. September 2009 | 20 Uhr 1. Oktober 2009 | 20.00 Uhr Das komplette Programm für alle Städte findet sich auf http://www.literaturuebersetzer.de/ unter Veranstaltungen -> Internationaler Übersetzertag.
Britta,
16.09.09, 17:17
Du hast also den türkischen Thriller aus der englischen Übersetzung ins Deutsche übersetzt. Geht so was gut? Ich frag nur, weil ich das noch nie gemacht hab (was kein Kunststück ist, weil ich noch nicht viel übersetzt hab). ... Link
isabo,
16.09.09, 17:48
Ähm, naja. Sowas macht man normalerweise natürlich nicht, aber manchmal sprechen ganz pragmatische Gründe dann doch dafür. Zum Beispiel dass es schnell gehen sollte und so schnell kein Türkisch-Übersetzer gefunden wurde. ... Link
Britta,
16.09.09, 18:06
Nein, das meinte ich nicht. Das ist ja nicht deine Schuld. Mich interessiert nur, ob es da besondere Schwierigkeiten gibt oder ob sich das mehr oder weniger genauso übersetzen lässt wie ein englisches Original. ... Link
isabo,
16.09.09, 18:10
Blieb mir ja nichts anderes übrig, als es so zu behandeln wie ein Original. Und ich hatte hervorragende Hilfe für die türkischen Realien, die zu klären waren. ... Link
schmerles,
16.09.09, 22:16
Wir feiern den Barbaratag. ... Link |
Online for 8202 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|