Donnerstag, 10. März 2005
Countdown
isabo,
03:22
0!
DonDahlmann,
10.03.05, 03:34
Prost! ... Link
mutant,
10.03.05, 03:38
hurra!
ich hoffe, der brotkasten ist brotkasten gebleiben, weil: unser war aus emaille und hiess immer brotkasten. wie auch sonst. ... Link
itha,
10.03.05, 14:55
wie jetzt?
heißt das, dass es ab jetzt keine kniffeligen sprachphilosophischen probleme mehr bei isa zum auflösen gibt? schaaade... gratulation, trotzdem. ... Link
isabo,
10.03.05, 19:09
Dochdochdoch!
Ich bin ja nur mit dem ersten Durchgang durch. Jetzt kommt die Überarbeitung, da wird schon noch einiges an Fragen übrig sein. Und dann kommt das nächste Buch und dann noch eins, und dann geht das immer so weiter! Und hoffentlich dann auch mal was Anspruchsvolleres als das, was ich jetzt so mache. ... Link
itha,
10.03.05, 19:43
aye aye
also, ich fand die frage kastenfrage anspruchsvoll! seitdem denke ich darüber nach, wie man das alles einem ausländer erklären soll, der gerade deutsch lernt. wann ist etwas ein kasten, eine kiste, ein topf etc. das sind ja fragen! es scheint so zu sein, dass material, form und design kriterien sind, die jeweils mit unterschiedlicher gewichtung zu ihrem recht kommen. aber ab wann wird etwas plötzlich zur kiste, wenn es in kleinerer form oder aus anderem material ein kasten oder eine dose oder eine schachtel gewesen wäre? mmpf. erklär' das mal einem ausländer. mein finnischer freund fragte mich zum beispiel einmal nach dem ausdruck "verheizen". der ausdruck kommt ja von den kz-öfen her, ist also im grunde unrühmlich. da fragte er: ja, aber wieso heißt es dann nicht "entheizen"? es heißt doch auch "entsorgen" und nicht "versorgen"! ich sagte: "versorgen" gibt es auch, das heißt nur dann was anderes. das trug natürlich erst recht zur verwirrung bei. aber welche sprache ist schon logisch, außer natürlich man spricht java, html und c++. ach nee, die sind ja auch nicht immer logisch. ... Link
isabo,
10.03.05, 21:38
Ich meinte gar nicht, dass ich anspruchsvollere Fragen stellen wollte, sondern anspruchsvollere Bücher übersetzen. Jetzt bin ich noch bis Ende November mit chick-lit verplant, was wirklich prima ist, aber es wäre einfach mal Zeit für den nächsten Schritt. (Wurden Holz und Kohle nicht schon immer verheizt? Wusste ich nicht, dass das von den KZ-Öfen kommt. Ekelhaft.) ... Link
itha,
11.03.05, 10:48
yep
soviel ich weiß, ist das tatsächlich die herkunft des ausdrucks "jemanden verheizen". mein deutschlehrer herr raave, der in diesen dingen sehr bewandert war, behauptete auch, dass der ausdruck "jemanden verkohlen" ebenfalls daher stamme. dit weeß ick aba nüsch. ... Link
mutant,
11.03.05, 10:57
glaube ich beides nicht.
wuerde eher tippen, das das aus der zeit der grossen dampfschiffe stammt, wo kleine, vom kohlenstaub geschwaerzte menschen tonnenweise kohle in oefen schippen mussten. ... Link
isabo,
11.03.05, 12:21
Frau Isabos kleine Vorlesung
Verheizen steht im Kluge nicht drin. Mag wohl sein, dass der Ausdruck im zweiten Weltkrieg diese neue Bedeutung dazubekommen hat. Kohl: "Unsinn", erw. vulg. (18. Jh.). Als Wort der Gaunersprache bezeugt, wie auch das Verbum kohlen, "lügen, beschwatzen". Herkunft unklar: nach WOLF zu romani kálo "schwarz" mit der übertragenen Bedeutung "Lüge". Zu beachten ist rhein. Kappes reden "dumm herausschwätzen" zu Kappes "Kohl", wohl eine Bedeutungsentlehnung. Präfigierung: verkohlen. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. De Gruyter, 2002 Wieder was gelernt. ... Link
isabo,
11.03.05, 17:42
Frau Isabos kleine Vorlesung, Teil 2
So! Nach langer Suche dann doch noch gefunden, und zwar im Küpper, den ich immer wieder unterschätze: Verheizen 1. Truppen unvernünftig und rücksichtslos einsetzen; Leute rücksichtslos überfordern. Beruht auf der Vorstellung von der Schlacht als einem großen Feuerofen, in dem die Soldaten das Heizmaterial sind. Aufgekommen im Frühjahr 1941 gelegentlich des Kreta-Unternehmens und im Spätherbst 1941 bei den Truppen im ungewöhnlich früh einsetzenden Winter vor Moskau. Heinz Küpper: Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Pons, 1987. ... Link |
Online for 8206 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|