Mittwoch, 11. Mai 2005
Blogmich-Nachwehen
isabo,
09:13
Gestern Abend mit Herrn Paulsen beim Machtclub. Es steht ein Mann im Foyer, von dem ich denke, den kenne ich, er war beim Blogmich, einer von denen, mit denen ich nicht gesprochen habe, aber irgendwer hat ihn mir gezeigt, das ist Frank oder the Frank, ich glaube the Frank, ist er das? Ich kann keine Gesichter.
the frank,
11.05.05, 11:21
entschuldige, ich hatte gestern abend einen - nicht aus sozialem desinteresse, sondern müdigkeit geborenen - tunnelblick, habe Euch deshalb gar nicht bemerkt. sehr schade! kuriose koinzidenz: habe später bierselig neben einem gesessen, über kaffee.satz.lesen geplaudert und dabei ein bisschen von herrn paulsen sein weblog geschwärmt. (um Dir die eindeutige identifizierung meiner person beim nächsten mal zu erleichtern, werde ich meinerseits auch im schlumpfmantel auflaufen!) ... Link
saoirse,
11.05.05, 17:35
so lange ihr euch nicht beide tarnkappen aufsetzt, wird es hoffentlich klappen mit der identifikation. ich hätte dich übrigens auch sehr gerne kennengelernt am samstag... ... Link
isabo,
12.05.05, 12:12
Argh, Mist formuliert, Kommentar gelöscht, ich glaube, ich muss erst mal wieder zu mir kommen nach dieser Woche. ... Link
argh,
11.05.05, 19:45
just for the record:
ich war's nicht. ich war nicht da. :) weder bei blogmich noch beim machtdings. ... Link
herr paulsen,
12.05.05, 13:11
Das war im übrigen ein ganz schauderhafter Abend. Für mich. Zwei der drei auftretenden Autoren waren schon bei uns zu Gast und statt the Frank kennen zu lernen, wurde ich im Foyer von einer Autorin überfallen, die mir vorwarf, die Kaffee.Satz.Lesen-Anthologie sei "aussen hui und innen pfui." Nimmermüde erklärte sie mir, wie schrecklich die von uns ausgesuchte Schrift sei, da sähe man, was passiere, wenn Menschen Bücher machen, die vom Büchermachen keine Ahnung haben. Meine Einwürfe von wegen Herzblut, Arbeit und Eigeninitiative wischte sie beiseite. Immerzu sprach sie von Serifen, Serifen, Serifen und Wertigkeit und literarische Aufwertung durch Schrift und so. Das ganze gipfelte in der Behauptung wir hätten unseren Autor/innen damit keinen Gefallen getan, deren Arbeiten "entwertet" und unter Niveau verkauft. Als ich mich verteidigte und sagte die Schrift sei doch schön und gut lesbar, zudem würden immer mehr Menschen immer öfter im serifenfreien Internet lesen als in Büchern und so gesehen die Schrift auch "verstehen", da schlug die Frau ihre Augen zur Decke und rief in drohendem Ton: "Paulsen in bin mir sicher, darüber möchtest Du nicht wirklich mit mir diskutieren!". Da hatte sie recht. Jetzt denke ich aber seit zwei Tagen über Serifen nach und darüber ob die Frau vieleicht auch sonst recht hatte. Schlimm. ... Link
ichichich,
12.05.05, 13:19
Ich kenne weder die Frau noch das Buch, aber Serifenverfechter haben meistens recht. Zumindest beim Print. Liegt das Buch eigentlich auch in irgendwelchen hippen Schanzenläden aus? Ich schaff das immer nicht zu den Lesungen, ganz blöde Termine meistens. ... Link
herr paulsen,
12.05.05, 14:48
Ja, ichichich, das Buch gibts z.B. bei Cohen & Dobernigg, der sympathischen Buchhandlung beim Schlachthof, zwischen Schanze und Karoviertel. ... Link
mutant,
12.05.05, 15:29
was will denn die frau,
sie haben doch das buch nicht zu hause selbst gesetzt, mit ihrem spezial-serifenfreien-setzkasten fuer internetverstrahlte. ... Link
saoirse,
12.05.05, 16:19
ich fand es auch sehr angenehm zu lesen, mal was anderes, obwohl ich selber meine bücher (na ja, bis jetzt ist es ja nur ein buch, räusper) auch am liebsten in century schoolbook drucke... aber das ist wirklich geschmackssache. ... Link
blue sky,
12.05.05, 16:39
Genau, saoirse, und dazu bloß anderthalb Euro Versandkosten, das Ganze verschickt in einem handadressierten (!) Versandumschlag. Ich meine, wo findet man sowas noch? Das gab schon mal ne Menge Knuffigkeitspunkte. Ich hab keine Probleme mit der Schrift (ist aber wahrscheinlich eh nur so ein E- vs. U-Musik-Ding, nachdem serifenlos wohl nur für Sachbücher erlaubt sein darf, was weiß ich), finde die Gestaltung generell sehr schön, und den Inhalt, soweit ich das nach einem Drittel beurteilen kann, je nach Geschichte witzig, traurig, seltsam, aber meist spannend zu lesen. Und lustig, wenn einem dann noch Formulierungen begegnen, über die man hier schon mit der Hausherrin diskutiert hat. ... Link
isabo,
12.05.05, 23:10
Von Typographie verstehe ich nichts, die Dame hingegen vermutlich schon. Ich finde die Schrift okay, aber das heißt ja nicht, dass sie (die Dame) nicht Recht hat. Vielleicht hätte sie es ein wenig charmanter vortragen können, um den armen Herrn Paulsen nicht so zu verschrecken, aber in Bereichen, in denen man sich auskennt, ist man einfach pingelig. Kenn ich. Ich habe mich zum Beispiel an dem Abend geärgert, dass der grandiose ukrainische Autor Juri Andruchowytsch, der auf Deutsch aus seinem sehr, sehr lustigen und hervorragend formulierten Roman "Zwölf Ringe" las, nicht erwähnt hat, aus wessen Feder dieses Deutsch stammt. Ja, auch ein altes Thema, Übersetzergequengel, aber so isses halt. Man meint, dass doch zumindest die Autoren ein Gespür dafür haben müssten, dass die Übersetzerin erwähnt gehört, wenn es schon den Rezensenten und erst Recht den Lesern egal ist. Hey, immerhin hab ich noch nie in Rezensionen in fremderleuts Blogs reingequengelt! Obwohl da auch oft genug die Sprache eines Autors gewürdigt wird, der gar nicht auf Deutsch schreibt. So, bin ich das auch gleich los geworden. ... Link |
Online for 8206 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|