Mittwoch, 31. Oktober 2007
Drogen mal wieder
isabo,
19:11
"She was old for a prostitute and still doing speedballs and getting high. She'd gotten high for three days straight after…" Speedballs sind eine Mischung aus Kokain und Heroin (oder Morphin), so weit bin ich schon, und auf Deutsch heißt das wohl auch so - aber auf welche Weise nimmt man das zu sich? Ich brauche ein Verb: Sie nahm immer noch Speedballs? Oder spritzt man das? Und was wird man dann: high? Sagt man auf deutsch noch high? Oder ist man nicht eher "drauf"? Oder was anderes?
mutant,
31.10.07, 19:22
spritzen. vielleicht: "sie drueckte immer noch speedballs." irgendwie so. ... Link
rronboy,
01.11.07, 00:02
Man kann den Speedball sowohl spritzen als auch schnupfen, deshalb würde ich eher das neutrale "nehmen", oder - wenn es zum restlichen Sprachlevel passt - "reinziehen" verwenden. ... Link
peterlu,
01.11.07, 01:22
aus welcher zeit stammt denn der originaltext? im zweifelsfalle würde ich das "high" einfach mal so übernehmen. ... Link
isabo,
01.11.07, 11:23
Rronboy! Da bin ich ja übergerascht. ... Link
mikeybar,
01.11.07, 14:16
"… und war dann drei Tage lang unterwegs / auf der Reise / weggeschossen", sowas geht vielleicht auch, wenn man high grad mal nicht sagen mag. ... Link
stephenblack,
01.11.07, 15:20
Schnupfen.
Zumindest lese ich http://nl.wikipedia.org/wiki/Speedball so... manchmal ists ganz nett, auch die anderen Sprachvarianten bei WP durchzugucken. ... Link
isabo,
01.11.07, 15:57
Nee, die liest das auch nur in einem Buch. Geschick hat sie eher nicht so, egal womit. Danke! Die deutsche Wikipedia schreibt allerdings auch, man könne das schnupfen oder spritzen. Ich bleibe beim "nehmen", das ist wohl am unverfänglichsten. ... Link
jensscholz,
01.11.07, 17:46
ich find "nehmen" nicht so doll. "Sie nahm immer noch Speedballs". Hm. Warum denn nicht "Sie schnupfte immer noch regelmäßig Speedballs" oder "Sie spritzte sich immer noch regelmäßig Speedballs"? Ist ja auf keinen Fall falsch und auch der völlig ahnungslose Leser kann sich was korrektes drunter vorstellen (Lehrauftrag erfüllt oder so). ... Link |
Online for 8194 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|