Sonntag, 4. Mai 2008
Was man manchmal so zu übersetzen hat:
isabo,
00:41
"What in the whoremothering bastard name of Jesus am I doing here? That's the way people talk around here: grubworm sons of their disgraced mothers, filthy offspring of the grand raped whore. What in the fornicating goat-bastard was I thinking?"
goncourt,
04.05.08, 00:42
For those who remother. ... Link
saoirse,
04.05.08, 00:49
weia. das schlimme daran ist ja nicht der wortschatz, sondern dass das ganze so pseudo-elaboriert ist, dass man es auf deutsch nur sehr schwer nachahmen kann. ... Link
isabo,
04.05.08, 00:52
Das ist auch ein flott schreibender Journalist, der das sagt und sich in diesem sehr verzweifelten Moment über sich selbst lustig macht. Kann also ruhig einen kleinen ironischen Schlecnker mit drinhaben. Verfickter Hurensohn. ... Link
saoirse,
04.05.08, 01:04
schon klar, da kann man weder bei frau routsch ein bisschen f*tzenschleim ausleihen noch in so einen "eyaldaischfickdeinemutta"-slang verfallen. das meinte ich ja. auf serbisch könnte ich dir das so runterfluchen. ... Link
isabo,
04.05.08, 01:09
Bin gerade bei "die räudigen Söhne gottverfluchter Dreckshuren ", Hunde und Schlangen könnten vielleicht noch rein, und was Blasphemisches. Und verfickt! ... Link
percanta,
04.05.08, 01:11
Für blasphemisch schenk ich Dir schonmal das frisch erfundene: ... Link
saoirse,
04.05.08, 01:17
klingt doch schon mal sehr gut. und "was zum ... Link
goncourt,
04.05.08, 01:18
Hostienkacker ist großartig. ... Link
isabo,
04.05.08, 01:22
Ja, wir befinden uns in der Sierra Madre. ... Link
percanta,
04.05.08, 01:22
Der schlumpfige Schlumpf einer verschlumpften Schlumpfine! Verschlumpft noch eins. ... Link
isabo,
04.05.08, 01:23
Zwischenstand: ... Link |
Online for 8194 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|