Donnerstag, 12. November 2009
Übersetzer haben immer so komische Fragen
isabo,
17:14
In meinem Text geht es gerade um ein Schwangerenforum im Internet, in dem die ungeborenen Babys als DDs und DSs bezeichnet werden: darling daughters und darling sons. Gibt es im Deutschen was Vergleichbares? Oder muss ich LS und LT schreiben? T-chen und S-chen? Klingt ganz nett, aber besser wär was mit Adjektiv, denn im nächsten Satz geht es darum, dass eine dieser Frauen einen DH hat, der ein Jahr später weder ihr D noch ihr H ist.
bov,
12.11.09, 17:39
DH? Darling Husband? ... Link
isabo,
12.11.09, 17:40
Das nehme ich an. Aber ich kann ihn doch nicht LM nennen. Obwohl, super Übersetzungidee: ... Link
isabo,
12.11.09, 18:12
Außer Dienst? ... Link
die.tine,
12.11.09, 18:35
in irgendeinem Forum hab ich mal MamS Mann an meiner Seite gelesen. Ich fands ein wenig albern und unpraktisch dazu weil dann heißt es natürlich MadS Mann an Deiner Seite. Vielleicht gibts sowas auch für Kinder? ... Link
percanta,
12.11.09, 20:37
Ich kenne aus dem Freundeskreis nur den "aEaZ", den allerbesten Ehemann aller Zeiten, der nur als aEaZ auftaucht. Und auf Twitter - nicht DAS Baby- und Schwangerschaftsforum, aber manchmal schon - ist manchmal von "Babysohn" und so die Rede. ... Link
schmerles,
12.11.09, 20:42
das hört sich an, als müßte man über kleinesMännchen kleiMä, kleinesWeibchen und großesMännchen groMä nachdenken. ... Link
Irene,
12.11.09, 23:42
Überhaupt Abkürzungen, da ahnt man, wie viele parallele Universen es gibt. ... Link
bov,
13.11.09, 00:09
DD: T-chen ... Link |
Online for 8202 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|