| 
   
    Donnerstag, 12. November 2009 
   Übersetzer haben immer so komische Fragen
 
   isabo,
   17:14
 
In meinem Text geht es gerade um ein Schwangerenforum im Internet, in dem die ungeborenen Babys als DDs und DSs bezeichnet werden: darling daughters und darling sons. Gibt es im Deutschen was Vergleichbares? Oder muss ich LS und LT schreiben? T-chen und S-chen? Klingt ganz nett, aber besser wär was mit Adjektiv, denn im nächsten Satz geht es darum, dass eine dieser Frauen einen DH hat, der ein Jahr später weder ihr D noch ihr H ist. 
 
   bov, 
   12.11.09, 17:39
 
DH? Darling Husband? ... Link 
   isabo, 
   12.11.09, 17:40
 
Das nehme ich an. Aber ich kann ihn doch nicht LM nennen. Obwohl, super Übersetzungidee: ... Link 
   isabo, 
   12.11.09, 18:12
 
Außer Dienst? ... Link 
   die.tine, 
   12.11.09, 18:35
 
in irgendeinem Forum hab ich mal MamS Mann an meiner Seite gelesen. Ich fands ein wenig albern und unpraktisch dazu weil dann heißt es natürlich MadS Mann an Deiner Seite. Vielleicht gibts sowas auch für Kinder? ... Link 
   percanta, 
   12.11.09, 20:37
 
Ich kenne aus dem Freundeskreis nur den "aEaZ", den allerbesten Ehemann aller Zeiten, der nur als aEaZ auftaucht. Und auf Twitter - nicht DAS Baby- und Schwangerschaftsforum, aber manchmal schon - ist manchmal von "Babysohn" und so die Rede.  ... Link 
   schmerles, 
   12.11.09, 20:42
 
das hört sich an, als müßte man über kleinesMännchen kleiMä, kleinesWeibchen  und großesMännchen groMä nachdenken.  ... Link 
   Irene, 
   12.11.09, 23:42
 
Überhaupt Abkürzungen, da ahnt man, wie viele parallele Universen es gibt.  ... Link 
   bov, 
   13.11.09, 00:09
 
DD: T-chen  ... Link  | 
    Online for 8547 days 
   
   Last modified: 06.06.24, 10:52 Status 
   Sie sind nicht angemeldet 
... Anmelden 
Main Menu 
   ... Antville.org 
   Suche 
   Calendar 
 Kommentare 
   
   Zettel's Ingo Maurer Hallo, 
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne... 
      Christiane Thomaßen, vor 14 Jahren
    
   endlich endlich setzt jemand ein 
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich... 
      federfee, vor 14 Jahren
    
   Lassen Sie doch vielleicht mal 
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das... 
      isabo, vor 14 Jahren
    
   grosses Lob Liebe Isabo, 
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz... 
      LvO, vor 15 Jahren
    
   Ha, wir haben auch nur 
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt.... 
      Irene, vor 15 Jahren
    
   Bin gerade erst über das 
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und... 
      frenja, vor 15 Jahren
    
   Beide haben Fahnenmasten, der linke 
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen... 
      croco, vor 15 Jahren
    
   Ja. Ich habe aber erstens 
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte... 
      isabo, vor 15 Jahren
    
   Gute Entscheidung. Trennung in beruflich 
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig... 
      textundblog, vor 15 Jahren
    
   ja ja ja!!! ES geht 
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)... 
      g a g a, vor 15 Jahren
    
   Ich GLAUBE, ich habe 
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen? 
      isabo, vor 15 Jahren
    
 | 
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||