... is a blog
 
Bitte melden Sie sich zuerst an.

Hühnerkacke

Frisch geschlachtete Hühner werden übrigens nicht von Hand ausgenommen, sondern maschinell. Und so eine Maschine ist nicht immer sehr vorsichtig, da kann schon mal etwas kaputtgehen. Der Darm zum Beispiel. Dann gerät Kot ins Fleisch. Früher mussten die Fleischbeschauer diese Tiere dann aussortieren, sie durften nicht in den Handel. Hühnerkot ist ja nicht so richtig gesund für den Menschen.
Vor ungefähr dreißig Jahren hat die amerikanische Gefügelindustrie es aber geschafft, dass das Landwirtschaftsministerium die Dinge einfach mal neu definiert hat. Kot im Fleisch heißt jetzt "kosmetischer Mangel", und schon werden nur noch halb so viele Tiere weggeworfen. Hurra!

Ach ja, und wo wir gerade bei der Fleischbeschau durch Kontrolleure des Landwirtschaftsministeriums sind: so ein Kontrolleur muss jedes einzelne Tier von innen und außen, das Fleisch sowie die ausgenommenen Innereien, auf zwölf verschiedene Krankheiten und Abnormalitäten untersuchen. Dafür hat er pro Tier im Schnitt zwei Sekunden Zeit. Pro Tag kontrolliert er ungefähr 25.000 Tiere.

(In der EU ist natürlich alles ganz anders. Ehrlich.)

Link  *  15.03.10 20:53  *  comment

 

strandfynd, 15. März 2010 21:08:06 MEZ
1. Die Chancen stehen vermutlich hoch das du am Ende dieses Buches Vegitarier bist?

2. Ürgs.
3. Wie verkauft man so ein Buch denn? "Schauen Sie mal...der neue Foer...mal was anderes....."

Link

 
isabo, 15. März 2010 21:10:15 MEZ
1. Ja.
2. Ja.
3. Das Buch wird schon jetzt in allen Zeitungen besprochen (am Wochenende groß in der SZ), es erscheinen Interviews mit Foer etc. - in Amerika ist es auf den Bestsellerlisten, in Italien sogar auf Platz eins, in Deutschland wird der Erscheinungstermin jetzt vorgezogen. Das verkauft sich quasi von allein.

Link

 
bov, 15. März 2010 21:53:27 MEZ
Die SZ vom Wochenende war ziemlich erstaunlich. Als Feuilleton-Aufmacher ein Fünfspalter über Foer und den Vegetarismus, der ganz ohne dumme Witze auskommt und das Rationale so stark betont; weiter hinten noch einmal eine ganze Seite zum Thema.
Das hat mir schon gefallen.

Link

 
isabo, 15. März 2010 21:59:14 MEZ
(Die sollen uns mal nicht so unter Druck setzen, die Schlaumeier, sondern das lieber alles erst bringen, wenn das Buch auf Deutsch da ist. Schneller geht nicht!)

Link

kid37, 15. März 2010 21:12:22 MEZ
Die neuen Vorschriften ermöglichen eine zeitgemäße Vorgehensweise, die auf der Risikobewertung beruht, d. h. unter bestimmten Bedingungen ist es möglich, die Schlachtkörperuntersuchung auf eine Sichtkontrolle zu beschränken, natürlich nur sofern keine Anomalien festgestellt werden.

Q

Link

 
isabo, 15. März 2010 21:19:25 MEZ
Dann ist ja alles gut.
"Zeitgemäß".
"Unter bestimmten Bedingungen".

Link

 
Not quite like Beethoven, 15. März 2010 21:23:51 MEZ
Noch erschreckender finde ich den Satz danach: "Die herkömmlichen Aufgaben des Tierarztes bei der Fleischbeschau werden in Zukunft mehr und mehr durch Betriebsprüfungsaufgaben ersetzt."

Gibt es dann den neuen Beruf Betriebsbeschauer?

Link

redakteuse, 16. März 2010 09:58:02 MEZ
Ich muss sagen, dass ich es wahnsinnig spannend finde, Sie hier stückchenweise bei der Übersetzung zu begleiten - und dann das Buch später zu lesen. Obwohl ich auch viel mit Übersetzern zu tun habe, merke ich erst jetzt so richtig, was wirklich hinter einer guten Übersetzung steck, v.a. bei Literatur. Danke :)

Link

 
isabo, 16. März 2010 10:19:12 MEZ
Oh, vielen Dank!
(Ich freu mich sehr über solche Kommentare.)

Link