|
Samstag, 22. Oktober 2005
Fundstück (schon wieder Buchmesse)
isabo,
16:10
Armgard Seegers berichtet im Hamburger Abendblatt, 22./23. 10. 2005, über die Buchmesse: […] viele gute Romane, wie etwa […] „Alles, was wir geben mussten“ von Kazuo Ishiguro (keine Sorge, er ist Engländer und hat mal den Stoff zu James Ivorys Film „Was vom Tage übrig blieb“ geliefert). Ja, liebe Leser, da macht Euch mal keine Sorgen, nicht dass Ihr aufgrund des Namens womöglich denkt, da hätte ein Japaner ein gutes Buch geschrieben! Wo kämen wir denn da hin! (Und übrigens hat Ishiguro vermutlich in erster Linie einen Roman geschrieben, und nicht „den Stoff für einen Film geliefert“. Geschenkt.) Leider sprechen die meisten der anwesenden Koreaner keine uns geläufige Sprache. Oder sollten die an die Besucher gerichteten Worte englisch gewesen sein? Deshalb findet etwas abseits gerade ein Kursus „Koreanisch lernen innerhalb einer Stunde“ statt. […] Für die Zuhörer war allerdings der Unterschied aus (sic!) wa, wae, wi, wo, wuh nicht recht auszumachen. Nun ja. Wer den Unterschied zwischen a, e, i, o und u nicht hört, der kann natürlich auch kein Englisch mit fremdem Akzent verstehen, das sehe ich ein. Wieso so jemand das dann allerdings mit solch einem Unterton in einer Zeitung veröffentlichen darf, nicht. Schmankerl zum Schluss: Tom Wolfes „Ich bin Charlotte Simmons“, schreibt sie, sei ein gnadenlos tolles Portrait über das amerikanische College-Leben. Hurra. ... Link (0 Kommentare)
Bloggertreffen
isabo,
12:45
Kurzer Uhrenvergleich! ... Link (4 Kommentare) Freitag, 21. Oktober 2005
Buchmesse
isabo,
23:22
Gut, dass ich meine Kamera mit nach Frankfurt genommen hatte. Sie hat den Tag friedlich und allein im Koffer bei meiner Freundin L. verbracht. Wer noch auf die Messe geht und sich fürs Übersetzen interessiert, sollte im Übersetzerzentrum vorbeigucken (5.0, E 961), dort sitzt meistens ein Kollege im Glaskasten und übersetzt live; Original und die entstehende Übersetzung werden auf große Monitore übertragen. Ich fand es interessant zu sehen, wie unterschiedlich die Kollegen arbeiten. Überhaupt ist es nett im Übersetzerzentrum, die Preise für Getränke und Snacks sind für Messe-Verhältnisse noch moderat, und es herrscht nicht ganz so ein Trubel wie überall anders; man kann sich in Ruhe hinsetzen, Kaffee trinken, Übersetzungen lesen, Übersetzer angucken. Und ein Veranstaltungsprogramm (Veranstaltungen -> Aktuelles -> Buchmesse) gibt es auch. [Wie ist das eigentlich – ist es immer noch so etwas wie eine „Ehrenpflicht“, von Bloggertreffen zu berichten, oder ist das im Gegenteil schon wieder ehrenrührig, weil „man sich sowieso kennt“ oder „nicht so damit angeben soll, wen man alles getroffen hat“?] ... Link (9 Kommentare) |
Online for 8798 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 15 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 15 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 15 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 15 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 16 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 16 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 16 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 16 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 16 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 16 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 16 Jahren
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||