Freitag, 2. Februar 2007
Süddeutsche Zeitung
isabo,
21:02
Ich müsste dringend mal ein paar Klarstellungen zu dem bemerkenswert unsachgemäßen Artikel zum so genannten "Übersetzerstreit" bloggen, der heute in der Süddeutschen Zeitung erschienen ist. Dummerweise habe ich sowas von überhaupt keine Zeit, unerwarteter Eilauftrag, ich hoffe, der Kollege Kröber wird's richten, morgen soll ein "Gegenartikel" von ihm im Perlentaucher erscheinen. (Außerdem dürfte Thomas Steinfeld, von dem der Artikel stammt, heute ziemlich viel Post bekommen haben.) Oder möchte hier jemand was Qualifiziertes dazu sagen? Ich beschäftige mich derweil - Achtung, Saoirse, das wird Dich freuen - mit Bulgarien. Das Ergebnis meiner Bemühungen könnt Ihr dann Ende März *hüstel* auf Arte NACHTRAG: Burkhard Kröber heute im Perlentaucher.
textundblog,
04.02.07, 12:41
Reaktionen der Literaturübersetzer
Die ständig wachsende Liste der Klarstellungen, in Form von Leserbriefen an Steinfeld, findest du auf Ich finde es beeindruckend, wie sich unsere Kolleginnen und Kollegen gegen die unsäglichen Fehlinformationen des SZ-Artikels zur Wehr setzen. Ob's was hilft, liegt an der Wahrnehmung dessen, was hier gerade so abgeht. ... Link
isabo,
04.02.07, 16:28
Super, danke! ... Link |
Online for 8205 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|