Dienstag, 29. Juni 2010
Leseempfehlungen
isabo,
18:06
1. Im Literaturhaus München fand letztes Wochenende eine Tagung zum Thema Übersetzungskritik statt - mit Literaturkritikern, Übersetzern und Lektoren, es muss hochinteressant gewesen sein, ich gräme mich ein bisschen, dass ich nicht einfach hingefahren bin. Andreas Breitenstein war da und berichtet in der NZZ. 2. Helge Malchow, Verleger von Kiepenheuer und Witsch, wird sechzig. Das wird gefeiert, alle KiWi-Autoren sind eingeladen. (Und ich überlege seit Stunden, ob ich "Die Übersetzer hingegen erfahren es aus der Presse" anfügen soll. Manchmal nicht so einfach, nicht schnippisch zu werden.)
blaumann,
30.06.10, 08:45
Täuscht mich meine Perspektive oder findet tatsächlich jede Woche mindestens 1 Übersetzermeeting statt? In irgendeiner schönen Stadt? Ist mir das früher nur nicht aufgefallen? ... Link
isabo,
30.06.10, 10:19
Nee, das täuscht, bzw. war Zufall. Die große Tagung in Wolfenbüttel ist jedes Jahr, diese Kritiker-Geschichte nur alle Jubeljahre mal, und bei der Übersetzerwoche in Tübingen neulich weiß ich gar nicht, ob das was Regelmäßiges ist. Dann gibt es noch manchmal Seminare, gelegentlich Veranstaltungen im LCB (Literarisches Colloquium Berlin) oder eher regionale Geschichten. Also, naja, irgendwas ist schon immer mal wieder. Aber so viel nun auch nicht. Tübingen und München zum Beispiel sind auch ganz schön weit weg. ... Link
apriori,
30.06.10, 18:16
Thema verfehlt
Passt nicht ganz zum Thema, aber: Kann man sich hier vielleicht mal eine Neuübersetzung wünschen? Ich lese gerade, um die letzten Schwangerschaftstage gut über die Bühne zu bekommen, "Wer die Nachtigall stört" und bin von dem Buch eigentlich schwer begeistert. Die Übersetzung zieht einem allerdings echt die Schuhe aus. (Wenn die Füße noch in Schuhe passen würden.) ... Link |
Online for 8199 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|