... Vorige Seite
Dienstag, 22. März 2005
Notizzettel
isabo,
13:49
mit Hängen und Würgen ... Link (4 Kommentare) Montag, 21. März 2005
Rhythmus
isabo,
23:43
Klatschen, trampeln, wo draufhauen, rumspringen. Gei-el. ... Link (0 Kommentare)
Unheimliche Begegnung auf der Buchmesse
isabo,
12:54
Frankfurter Buchmesse 2004, Gastland: arabische Welt. EDIT: Der böse Internetzwurm (schmerles.exe) hat den letzten Absatz aufgefressen. Ich guck mal, ob ich ihn in ein paar Tagen wiederfinde. ... Link (6 Kommentare) Sonntag, 20. März 2005
Manchmal
isabo,
19:21
hätte ich gerne so einen Job, bei dem man morgens zur Arbeit geht und nachmittags nach Hause kommt und dann zu Hause ist und mit der Arbeit fertig. Und am Wochenende wäre Wochenende. ... Link (2 Kommentare)
Mops, Wurst, Spucknapf
isabo,
14:07
Aus irgendeinem mir nicht näher erklärlichen Grund hatte ich heute Morgen beim Aufwachen dieses Gedicht im Kopf, von dem ich nicht mal weiß, wer es geschrieben hat: Wenn der Mops mit der Wurst übern Spucknapf springt Und dann wird das immer wieder anders durcheinandergeschüttelt, wenn der Storch mit dem Mops übern Spucknapf springt und so weiter, und ich frag mich immer (denn das Gedicht kommt mir öfter mal in den Kopf, ich hab’s aber nirgends): Was ist denn dann, wenn? Kommt da am Ende die Lösung? ... Link (4 Kommentare) Samstag, 19. März 2005
Post (Geschichten aus der Jugend)
isabo,
15:53
Sehr geehrte Königliche Hoheit, So ähnlich muss es gewesen sein, nur haben wir uns damals viel mehr Mühe gegeben, tagelang über erwachsen klingende Formulierungen nachgedacht und X mal neu angefangen, bis wir den Brief ohne Verschreiber und in Schönschrift fertig hatten. War ja schließlich nicht für irgendwen. Die Adresse haben wir uns kurzerhand ausgedacht: Königin Sylvia Auf „Königlicher Palast“ waren wir ziemlich stolz. Zwei Wochen später hatten wir jede einen dicken Umschlag im Briefkasten, Absender: „Kabinett seiner Majestät des Königs von Schweden“. Ein wahrhaft erhabener Moment! Königin Sylvia hat uns geschrieben! Darin: eine Karte mit königlichem Wappen, „mit freundlichen Grüßen, Unterschrift (irgendeiner Sekretärin)“ sowie lauter rausgerissene Umschlagecken mit Briefmarken. Richtig viele! Aber wir Topcheckerhasen haben doch gleich erkannt: das ist bestimmt nur das, was die an einem einzigen Tag an Post kriegen, da im königlichen Palast. (NB: Extra aufgebrezelt für die königlichen Briefmarken!) Liebe Königliche Hoheit, ... Link (9 Kommentare) Freitag, 18. März 2005
Die Geister, die ich rief …
isabo,
21:52
… bringen mich gerade zum Lachen. Ob so ein Geist tatsächlich diese Art Humor hätte? ... Link (1 Kommentar)
Mehr Geld für Kultur
isabo,
10:55
Was uns als Europäer miteinander verbindet, ist die Kultur, sagt Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission. Die EU steckt bislang pro Bürger und Jahr 7 Cent in die Kultur, das sind 34 Millionen Euro oder 0,03 Prozent des Gesamthaushalts. Die European Cultural Foundation (ECF) und das European Forum for the Arts and Heritage (EFAH) haben daher mit Unterstützung einiger EU-Parlamentarier die Kampagne „70 Cents für die Kultur“ gestartet, also 70 Cents pro Kopf, das würde 315 Millionen Euro oder 0,27 Prozent des EU-Haushalts bedeuten. EDIT: Der Link da oben ging nicht, jetzt geht er! ... Link (0 Kommentare) Donnerstag, 17. März 2005
Gedichtübersetzung
isabo,
15:14
Around the huddling homesteads, (A.E. Housman, Last Poems, xix) Für den Fall, dass sich jemand daran versuchen möchte, ohne vorher meine Lösung und meine Diskussionspunkte dazu gelesen zu haben, packe ich das in die Kommentare. ... Link (18 Kommentare)
Journalisten, doo!
isabo,
12:27
Wie tragisch! Nur durch Zufall, und dann noch im falschen Auto! ... Link (4 Kommentare) Mittwoch, 16. März 2005
Superpraktisches Tool
isabo,
14:52
für alle, die Deadlines einzuhalten haben oder vor spannenden Terminen aufgeregt sind: Der Tageszähler. So schön sinnlos. Allerdings nur für Mac OS X, wenn ich das richtig verstanden habe. ... Link (2 Kommentare)
Oleander
isabo,
12:28
Kann man einen fast toten Oleander durch brutales Zurückschneiden oder andere Tricks, die man auch als Gartendepp hinkriegt, noch retten? ... Link (12 Kommentare) Dienstag, 15. März 2005
Outing
isabo,
22:46
Tja, nu isses raus. Anfragen können Sie sich allerdings sparen, ich bin bis Ende des Jahres ausgebucht. ... Link (0 Kommentare) Montag, 14. März 2005
Beknackte Übersetzungsprobleme, Teil 2
isabo,
22:42
Die Abteilung, die mein Inspector leitet, heißt CID, das steht für Criminal Investigation Department. Ich würde daher "das CID" schreiben. Dummerweise ist der Roman Teil einer Reihe, deren vorhergehende Teile von Kollegen übersetzt wurden - und die schreiben "der CID". ... Link (12 Kommentare)
Vereinsgründung
isabo,
17:19
Dabei habe ich gar nichts gegen das Eineinhalb. Aber wir haben doch auch das Anderthalb als hübsche Ausnahme und eigenes Wort! an|dert|halb Und dieses putzige kleine Wort ist nun vom Aussterben bedroht. Man liest es fast nie mehr, in der Presse taucht es kaum noch auf, höchstens vielleicht noch in der Literatur, solange sie nicht Pop- ist. Und deswegen gründe ich hiermit den Verein zur Rettung des Anderthalb. Am allertollsten wäre natürlich, wenn mir jemand einen hübschen Button basteln könnte, so einen, wie diese Buttons halt immer aussehen (mit zwei Drittel/ein Drittel-Aufteilung am besten, andert und halb), und den kann sich dann jedes Vereinsmitglied auf seine Seite setzen. Wer das Ziel des Vereins unterstützen und fortan bei jeder sich bietenden Möglichkeit anderthalb schreiben möchte, möge sich in den Kommentaren eintragen. ... Link (27 Kommentare) Sonntag, 13. März 2005
Buxe
isabo,
16:35
Jens hält mich von der Arbeit ab, indem er um Lederhosenbilder bittet. Meine war knallrot und hieß Buxe. ... Link (1 Kommentar)
Fotos aus Tokyo
isabo,
16:00
Gerade über den Link bei der wieder auf Jürgen Specht gestoßen, den ich ganz aus den Augen verloren hatte. Groß! Tolle Bilder! Hach! Man könnt glatt Heimweh kriegen. ... Link (0 Kommentare)
Pranger
isabo,
12:28
Sommer 2002: Der Parragon-Verlag geht auf den deutschen Markt, ich übersetze den Band "Backen" aus der Kochbuchreihe "Beste Rezepte". Mein Name steht ordnungsgemäß vorne drin, ich bekomme nach Quengeln und Drängeln ein (!) Belegexemplar. Frühjahr 2004: Im Supermarkt fällt mein Blick zufällig auf ein ganz anderes Buch mit dem Titel "Backen – süß und herzhaft" aus eben diesem Verlag. Etwa die Hälfte der Rezepte darin stammt aus meinem Buch. Keine Übersetzernamen, nicht mal Autorennamen stehen drin. Ich entdecke in der Folge in verschiedenen Kochbüchern dieses Verlags Rezepte aus meinem Backbuch. Buchmesse 2004: Isabo hat einen Auftritt als Rumpelstilzchen am Parragonstand. Leider nur bei einer Vertriebsdame gelandet, die nichts damit zu tun hat. Herbst 2004: Rumpelstilzchen II am Telefon, diesmal mit der Herstellerin. Wer nun letztlich für solche Schlampereien zuständig ist, weiß ich nicht. Gestern war ich im Supermarkt. Man ahnt es: großes, dickes Buch, Titel: Backen. Verfasserin steht drauf, ist nicht meine. Es sind aber wieder von mir übersetzte Rezepte drin. Die damals noch von der anderen Verfasserin stammten. Übersetzernennung im Impressum: "isabo u.a." Es sind nur Rezepte. Der Fortgang meiner literarischen Karriere hängt nicht davon ab. Es geht ums Prinzip. Dass der Verlag keine Belegexemplare schickt, wenn er neue Bücher mit "meinen" Rezepten veröffentlicht, ist zumindest schlechtes Benehmen. Dass sie mir das nicht mal mitteilen – keine Ahnung, ob sie das vielleicht sogar müssten – ist noch schlechteres. Und dass sie die Namen der Autoren und Übersetzer nicht ins Buch schreiben, ist schlicht rechtswidrig und außerdem überhaupt ganz unmöglich. Dummerweise sind Rezepte urheberrechtlich sowieso so eine Sache. Es ist wohl Zeit für einen Anruf bei mediafon. Ich regg misch uff! Und bin nicht nur aus literarischen Gründen froh, dass ich sowas nicht mehr machen muss. ... Link (3 Kommentare) Samstag, 12. März 2005
Der Satz des Tages
isabo,
17:02
"Ich war gerade draußen, in der schrecklichen Wirklichkeit. Es wird viel zu viel Reklame gemacht für die Wirklichkeit." ... Link (2 Kommentare)
Der letzte Abend
isabo,
03:22
betrunken in der Küche. Mitschrieb: Immer findet Hesse Frauen, Es träumten nicht von Schweinehirten (Beide (c) Ljubomir Iliev.) 24.03.: Dings Geburtstag. Sportbrockhaus (nur antiquarisch) Jutta Richter: "Verlass mich nicht zur Kirschenzeit" Ernst Meister Lyrik "Feindkleid" (Das muss ich erklären, das ist ein Kleid, das man extra anzieht, um jemanden, sprich, einen Mann, entweder in die Flucht zu schlagen oder so zu verwirren, dass es ihn wehrlos macht. Was vielleicht das gleiche ist.) "Übersetzen ist ein Mehlsack." (Erklärung: man ist fertig mit einem Buch, das Mehl ist ausgeleert, aber sobald man auf den Sack haut, kommt noch jede Menge Mehlstaub raus. Und zwar jahrelang, immer und immer wieder.) "der große Schrei" (gehört weiter unten hin, zu den durcheinandergebrachten idiomatischen Wendungen). beneidet -> benieden ... Link (0 Kommentare) Freitag, 11. März 2005
Euphemismus der Woche
isabo,
15:15
Dipsomanie: Periodisch auftretende Störungen durch Alkohol (Quartalstrunksucht). "Störungen durch", haha. ... Link (0 Kommentare)
Isabo sagt danke
isabo,
14:04
- dem Europäischen Übersetzerkollegium Nordrhein-Westfalen in Straelen e.V. für heilige Ruhe, Stehpult, Bibliothek, Küche, Bett, knarzende Dielen, Arbeitsatmosphäre und dafür, dass man endlich mal Kollegen hat. Muss noch jemand was nachgeschlagen haben? Bis morgen bin ich noch in dieser sensationellen Bibliothek. ... Link (3 Kommentare) Donnerstag, 10. März 2005
Berlin!
isabo,
23:26
... Link (1 Kommentar)
Countdown
isabo,
03:22
0! ... Link (13 Kommentare) Mittwoch, 9. März 2005
Koan
isabo,
23:25
Mittagspause in der Pommesbude. Damit meine ich keineswegs "ich habe meine Mittagspause in der Pommesbude verbracht". Sondern: ich wollte. War aber zu. Mittagspause. ... Link (5 Kommentare) ... Nächste Seite
|
Online for 8208 days
Last modified: 06.06.24, 10:52 Status
Sie sind nicht angemeldet
... Anmelden
Main Menu
... Antville.org
Suche
Calendar
Kommentare
Zettel's Ingo Maurer Hallo,
ich habe Ihren Beitrag zur Zettel's-Lampe gefunden. Da ich sie gerne...
Christiane Thomaßen, vor 13 Jahren
endlich endlich setzt jemand ein
Zeichen gegen das ständige Aussterben schöner Wörter! Da bin ich...
federfee, vor 13 Jahren
Lassen Sie doch vielleicht mal
Ihr Assoziationsmodul überprüfen, das spielt ja geradezu verrückt. Das...
isabo, vor 13 Jahren
grosses Lob Liebe Isabo,
bin ueber Meike auf Dich gestossen und finde Deine Texte ganz...
LvO, vor 14 Jahren
Ha, wir haben auch nur
Fangen (hieß einfach "fanga") ohne so ein Hintertürchen gespielt....
Irene, vor 14 Jahren
Bin gerade erst über das
Interview gestolpert - für mich als Auch-Japanisch-Übersetzerin doppelt und...
frenja, vor 14 Jahren
Beide haben Fahnenmasten, der linke
und der rechte Nachbar. Und beide haben die Deutschlandfahnen...
croco, vor 14 Jahren
Ja. Ich habe aber erstens
Schimpfe bekommen für dieses wunderschöne, kühle, coole, elegante, heißgeliebte...
isabo, vor 14 Jahren
Gute Entscheidung. Trennung in beruflich
und privat ist unpraktisch (für alle Beteiligten) und wenig...
textundblog, vor 14 Jahren
ja ja ja!!! ES geht
es geht es geht!!! (aber halt ohne Editieren, wurscht!)...
g a g a, vor 14 Jahren
Ich GLAUBE, ich habe
das Captcha- Dings jetzt weggemacht. Kannst Du es nochmal veruschen?
isabo, vor 14 Jahren
|